ESCUCHE AQUÍ EL AUDIO DEL SERMÓN
🐑Tema: Compañerismo. 🐑Titulo: Lo que debemos a nuestros líderes. Autor: Pastor Edwin Guillermo 🐑Núñez Ruiz
Introducción
A. Cuando hablamos de compañerismo hablamos de la familia de Dios y hoy hablaremos de los padres espirituales, hablaremos de la relación reciproca que hay entre lideres y discípulos, es verdad que los lideres tiene gran responsabilidad con sus discípulos; pero no es menos cierto que los discípulos también tiene algunas responsabilidades con sus lideres por esto hoy hablaremos de lo que le debemos a aquellos que nos sirven.
I IMITACIÓN (Heb 13:7)
A. La palabra imitar es la voz griega mimeomai quiere decir imitar y procede de otra palabra que es mimos de donde viene lo que hoy conocemos como un mimo. En otras palabras las ovejas son llamadas a ser mimos de sus pastores
B. El apóstol Pablo repite esto con insistencia en sus cartas 1 Cor 4:16, 1 Cor 11:1, Fil 3:7, 2 Tim 3:7,9.
C. Esto equivale a una gran responsabilidad de parte del líder EL DEBE SER UN EJEMPLO, pero también de parte del discípulo quien debe esforzarse por ser un imitador de su líder obviamente en las cosas que son dignas de ser imitadas.
II OBEDIENCIA (Heb 13:17)
A. La palabra griega para obedecer aquí es peisto para comprenderla tenemos que discriminar entre dos conceptos: Una es la obediencia que se da por que se entiende la autoridad de alguien y la otra es la que se da por que el líder pudo convencer al discípulo, la palabra usada aquí se refiere a la segunda.
B. ¿Qué es obediencia? Acatar o someterse a un mandato o ley en este caso no solo por la autoridad de quien me lo dice; sino también por que quien me lo dice me ha convencido.
C. El líder debe ser obedecido este es el mandato; sin embargo, el líder debe convencer a través de su ejemplo y de la doctrina.
III. SUJECIÓN (HEB 13:17)
A. La palabra griega jupeiko es lo que aquí sea traducido sujetarse. Jupeiko viene de dos palabras (jupo, debajo; eiko, ceder) y quiere decir rendirse, ceder, reconocer la autoridad de…
B. Mientras la palabra anterior se enfocaba en la obediencia a través de la persuasión, esta se enfoca más en la obediencia por autoridad. Es decir, comprendo quien es mi líder, su autoridad y por ello me someto.
C. Lo contrario a obediencia y sujeción es rebeldía una persona rebelde es:
1. Ignorante. No sabe que esto es un mandato Bíblico.
2. Orgullosa. La raíz de la rebeldía es el orgullo, creer que soy mejor y superior a todo el mundo y que por esto no es mi deber sujetarme.
Frases como: yo no necesito consultar a nadie, yo obedezco a Dios y no a los hombres, sigo los dictados del espíritu y no el de los hombres, yo espero que Dios me hable, son todas señales de rebeldía.
3. Desobediente: no hace lo que se le dice.
4. Irrespetuosa: con sus palabras, su tono, sus miradas, sus gestos.
5. Contagiosa: por que va a otros con su veneno y los contamina contra la autoridad.
El rebelde ocasiona sobre si mismo juicio de Dios. Por ejem. Core: Descendió vivo al Seol y quienes se unieron a el en su pecado fueron consumidos por fuego
D. Y si se comporta mal y por esto no merece obediencia? (Num 12: 1 – 4, 9 – 10)
Conclusiones:
A. Resumen, confrontación y oración.
A. Resumen, confrontación y oración.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarHola estás confundiendo la palabra en griego que se usa para autoridad. Lὑποτάσσω= hypotasso, se usa para autoridad, de padres a hijos, ciudadanos a gobernantes, soldados a superiores. Y la que mencionas es una palabra mucho mas suave "rendirse o ceder", pero por voluntad propia y no obligado por tener una posición inferior. Si bien es cierto los líderes "Pastores" tienen autoridad en Cristo, no deben ser autoritarios como los gobernantes que se enseñorean de las naciones, el mismo Cristo lo reprueba (Mateo 20: 25-27). Las ovejas no son de los Pastores, sino de Jesucristo, así que sea humildes, ademas en "Hebreos 13:17" ni siquiera aparece en el griego la palabra para Pastores, sino líderes o ancianos (por eso la traducción pone Pastores).
ResponderEliminarHola.
ResponderEliminarLa definición la tome del Strong, la palabra usada alli es Jupeiko.
Un abrazo!